類別:/文學小說.
 (版權窗口 繁體:競價中不開放 簡體:競價中不開放 )
Our Souls at Night: A novel
靈魂的深夜對話
版本: 精裝192頁  2015 年 5 月 26 日  Knopf出版
ISBN:978-1101875896
相關影片
內容介紹

☆此書登上6月14日該週紐約時報小說排行榜第9名
☆亞馬遜網路書店2015年6月最佳好書(An Amazon Best Book of June 2015)

邁入遲暮之年的愛迪.莫爾(Addie Moore)和路易.沃特斯(Louis Waters)是科羅拉多霍爾特小鎮(Holt, Colorado)的鄰居。愛迪年邁70歲,住在霍爾特小鎮44年了,她喪夫守寡多年;路易也差不多年紀,他也是喪妻後獨自一個人在小鎮上生活。雖然兩人的家只有一街之隔,但愛迪和路易並不是很熟的鄰居,更稱不上是朋友,只是偶爾在街道上偶遇時會示意打個招呼。

有一晚愛迪心血來潮跑去敲路易的家門

「我在想你會不會考慮偶爾來我家陪我睡?」
「什麼? 妳是什麼意思?」
「我指我們現在都是自己一個人,太長過著只有自己的生活。我已經感到孤單好幾年了,我想你可能也是吧。我在想你願不願意夜晚時來我家陪我睡陪我聊天」

路易凝視著愛迪感到好奇但卻還是非常謹慎。

「你沒說話。我嚇到你了?」
「我想你是嚇到我了」
「我不是要你和我做愛」
「那你是?」
「不,我不是指做愛。我不是這樣想的。我好早以前就失去性慾了。我是指有人陪我度過漫漫長夜。那種有人可以依偎穩暖的躺在床上的感覺」

於是愛迪與路易開始他們的黃昏之戀。白天的時候路易待在自己的家裡做自己想做的事,晚上的時候他會走去愛迪的家陪她聊天睡覺,隔天早上再走回自己的家。兩人發現他們有談不完的話題,無論是他們死去的愛人,或是他們的小孩和他們小孩的婚姻問題。

霍爾特小鎮是個又小又封閉的鄉下地方,每個人特別關心別人發生什麼事,愛迪與路易很快就引來鎮上居民的閒言閒語,不過兩人並不理會別人的看法。關於年老這件事的好處之一就是你不用去在乎別人是怎麼想你的。在小說最後愛迪問路易會不會後悔答應她最早提議兩人可以一起深夜暢談一起入睡。

「事實是我喜歡,非常喜歡。如果我們沒有這樣的深夜對話我一定會很懷念,你呢?」
「我愛我們這樣的關係。這遠遠超出我的期望。對我來說這一直是個謎。我喜歡我們之間的友誼、我們相處的時光。兩個人在深夜裡的對話。起床時聽到你沉睡在我身旁的呼吸聲」
「是啊那些我也都愛」
「再和我說些我沒聽過的事吧」

這個優美的故事講的是友誼到愛情的過程,就算是人再怎麼老,他們還是擁有學習和成長的空間。作者肯特•哈魯夫(Kent Haruf)像是慈祥的老爺爺看著他小說裡的角色的一舉一動,只是遠遠的觀察,不帶批判的觀察。率真的文字清澈透明、精簡有力,是肯特•哈魯夫留給讀者細細品嚐的人生。

(按:當肯特•哈魯夫在寫《靈魂的深夜對話時》他已知道自己得了絕症來日不多,這本小說由他的遺孀幫他完成編輯)

作者介紹

肯特•哈魯夫(Kent Haruf)生於美國科羅拉多州,1973年取得愛荷華大學(University of Iowa)愛荷華作家工作坊(Iowa Writers' Workshop)創作碩士學位(MFA)。

在成位作家之前,肯特•哈魯夫曾從事各種不同的工作人生閱歷非常豐富,在科羅拉多州養過雞、懷俄明州當過建築工人、在丹佛市康復醫院工作、在愛荷華圖書館工作、土耳其的美國「和平工作團」(PEACE CORPS)擔任英文老師。

肯特•哈魯夫曾獲《懷丁作家獎》(Whiting Writer's Award)、《華萊士·斯蒂格納獎》(Wallace Stegner Award)。肯特•哈魯夫的小說《素歌》(Plainsong)入圍《美國國家書卷獎》決選名單(finalist for the National Book Award),該書也是奧巴馬2009年度假時5本書單之一。

肯特•哈魯夫2014年11月30日因間質性肺疾病於科羅拉多州家裡過世,享年71歲。《靈魂的深夜對話》(Our Souls at Night)是他最後一本創作的小說。

書評

“Elegiac, mournful and compassionate. . .a triumphant end to an inspiring literary career [and] a reminder of a loss on the American cultural landscape, as well as a parting gift from a master storyteller.” —William J. Cobb, The Dallas Morning News

“His great subject was the struggle of decency against small-mindedness, and his rare gift was to make sheer decency a moving subject. . . . [This] novel runs on the dogged insistence that simple elements carry depths, and readers will find much to be grateful for.” —Joan Silber, The New York Times Book Review

“In a fitting and gorgeous end to a body of work that prizes resilience above all else, Haruf has bequeathed readers a map charting a future that is neither easy nor painless, but it’s also not something we have to bear alone.” —Esquire

“Utterly charming [and] distilled to elemental purity. . . . such a tender, carefully polished work that it seems like a blessing we had no right to expect.” —Ron Charles, The Washington Post

“Haruf spent a life making art from our blind collisions, and Our Souls at Night is a fitting finish.” —John Reimringer, The Minneapolis Star Tribune

“Haruf once again banishes doubts. Our souls can surprise us. Beneath the surface of reticent lives—and of Haruf’s calm prose—they prove unexpectedly brave.” —Ann Hulbert, The Atlantic

“Blunt, textured, and dryly humorous. . . this quietly elegiac novel caps a fine, late-blooming and tenacious writing career. . . . Haruf’s gift is to make hay of the unexpected, and it feels like a mercy. . . . This is a novel for just after sunset on a summer’s eve, when the sky is still light and there is much to see, if you are looking.” —Wingate Packard, The Seattle Times

“A parting gift [and] a reminder of how profoundly we will miss Holt and its people, and Kent Haruf's extraordinary writing.” —Sandra Dallas, The Denver Post

“Short, spare and moving...Our Souls at Night is already creating a stir.” —Jennifer Maloney, The Wall Street Journal

海外授權

巴西(Companhia das Letras)、法國(Editions Robert Laffont)、丹麥(Rosinante & Co)、英國(Picador)、荷蘭(Hollands Diep)、挪威(Pantagruel)、德國(Diogenes)、西班牙(PRH Grupo Editorial)