| |
2008-01-20新到書目
|
日文書
|
類別:散文
(agent
: Sherry)
Saying Goodbye – Dr. Yuuko no Doubutsu Shinryoujo
Saying Goodbye –
優子醫生的動物診療所
-作者:西山優子
[Yuko NISHIYAMA]
ISBN:978-4-903186-13-9
176頁
出版社:駒草出版
孩子、家族、兄弟姊妹、朋友…,對你來說,寵物的存在意義是什麼?與寵物分離或是思考寵物死亡的問題,都是十分痛苦且悲傷的事。「如果那一天永不到來該有多好!」,相信這是所有飼主共同的願望吧!但是,寵物壽命比人類短,一定會碰到這樣的情況。如何安靜的送他們最後一程,這也是飼主最後的責任與課題。
「Saying
Goodbye --
優子醫生的動物診療所」一書,是由在美國以獸醫身份執業的西山優子醫生,她所接觸的動物其最後的人生與發生在照顧這些動物的人們之間的十則小故事。如果施行結紮手術就可避免某些疾病,但現實卻是因為這些疾病而導致難過的分離;為了將痛苦減到最低限度,讓寵物安詳的走完最後一程,飼主不得不選擇「安樂死」;…。為了不讓有寵物陪伴的生活留下悔恨,或者是讓我們能反覆回味有寵物陪伴的「很快樂的」每一天,跟寵物他們一起生活的我們,到底該為他們做什麼?或者是可以做些什麼?在這十則故事中,或許可以得到些啟發。
無可替代的寵物其生命的最後一段,到底該如何面對…?面對寵物的死亡,該做的心理準備;以及在那天來臨之前,如何豐富跟寵物一起生活的每一天?把寵物當成家族成員愛護的所有人,都應該閱讀的一本書。
警告:本書催淚指數極高,閱讀前請做好心理準備!
Summary
由與摯愛的分別,發生在人與動物間真實的十則故事。在那天來臨之前,建議閱讀的一本書。
從自費出版1000冊卻成為銷售超過一萬本的暢銷書「想拯救小生命」之後,隔了五年的新作。單身赴美,並在美國取得獸醫師的執照,之後還設立了「Village
Veterinary Hospital」。這本書,是由在美國活躍的西山優子醫生,參考到西山優子獸醫師的動物診療所的飼主以及動物,還有她自己的經驗等真實案例,而寫下的十則故事。
由動物的臨終醫療為立足點,講述到與動物的共生、牽絆、結紮手術的問題、美國的動物、住在加州的日裔歷史、女性的生活方式等等廣泛的主題,最後以悲傷卻溫暖的結局作為收尾。
無論是養狗或養貓,飼主必需對他們付出愛心去照料。在動物們踏入最後階段時,更可以感受到對她們的愛以及共同生活的甜蜜回憶。在那一天來臨之前,建議先詳細閱讀本書。
作者
About the Author
西山優子
[Yuko NISHIYAMA]
1986年畢業於北海道大學獸醫學部。獸醫師。在歷經東京以及北海道的動物醫院工作後,移居至美國加州洛杉磯。之後在美國取得獸醫師執照。歷經愛荷華州立獸醫大學客座教授、Veterinary
center of America醫師後,成立Village
Veterinary Hospital,並為該院院長。因為其綜合動物醫院將重點放於Primary
care(初期治療)、Terminal
care(安寧治療),頗受在洛杉磯的日本人以及日裔甚至當地美國人的好評。常針對日本與美國的獸醫臨床醫療問題、寵物的人口過剩問題、動物虐待問題、動物福祉法以及安樂死等議題在日本及美國兩國發表演講。
主要著作有:「想拯救小生命(FA出版)」等。監修書籍有:「犬貓臨床皮膚病學(interzoo出版)」等等。擔任全美動物福祉團體--Best Friends Sanctuary的野貓TNR
Clinic Team的Catnipper主任獸醫師,定期為野貓做結紮手術。
原文網頁 |
|
日文書
|
類別:小說
(agent : Mickey)
家族芝居(KAZOKU
SHIBAI)
七個陽婆婆的快樂天堂
(暫譯)
-作者:佐川光晴(SAGAWA
Mitsuharu)
文藝春秋(ISBN: 978-4163237602)
白雪公主與七個小矮人的故事大家都很清楚。
但如果人物主角改成白馬王子與七個陽婆婆那會是什麼樣的故事呢?
故事主角是一位中年過氣的劇團明星(善男)與七位陽婆婆。不像白雪公主與七個小矮人般有著童話故事的可愛內容,三度獲得日本芥川賞提名的文壇之星—佐川光晴以生動的筆觸,在本書中道出存在於現實世界的社會邊緣人的最真實的一面,讓你閱讀時都彷彿能看見陽婆婆們癡呆、歡笑,或是老少對陣時衝突的心情。劇情節奏輕鬆又緊湊,將這些社會邊緣人物的情感描寫得觸動人心。
故事場景發生在一個老人之家—八方園。原本八方園是一棟租給學生的公寓,但是曾幾何時承租的住戶竟然全變成了老人。善男曾經是個某劇團的大明星,但現在卻只是個36歲離過婚,在八方園租屋的房客,受房東之託而負責照顧八方園的老人們。
善男為了讓老婆婆們都能在八方園安穩地度過晚年,極盡心力地看顧這些老人家。雖然常常口出惡言,出言不遜,但終究是口惡心善,看著這些老婆婆們,善男也漸漸與她們產生家人的情感,甚至為了能讓八方園留存下來,還四處奔走希望能讓八方園變成非營利組織。
不過,這些陽婆婆也不是省油的燈。老人家總有老人家的堅持,年齡的差距總是會有代溝,善男如何能跟這些陽婆婆融洽相處在一起呢?當其中的一位老婆婆去世時,又會帶給八方園什麼樣的衝擊呢?
故事內容有笑有淚,有親情愛情,還有意想不到情節安排。不妨跟著善男一起來看顧這個八方園?
Summary
善男曾經是個某劇團的大明星,但現在卻只是個36歲離過婚,在八方園租屋的房客。為什麼他會捨棄演藝之途,而去從事看護的工作呢?同樣住在八方園的房客還有善男的堂弟—阿亮。阿亮是個志願當醫生正在準備大學考試的重考生。
善男為了讓八方園變成非營利法人組織,而四處奔走。甚至為了能取得政府的補助金,還對老婆婆們無禮地說著:「要是沒有哪個人變成癡呆,怎麼拿得到補助金喔~~~」。但其實善男是個口惡心善的人。他爲了能讓老婆婆們健康的生活,在飲食、作息上都非常的細心照顧打理,甚至為了讓她們保持活動力,還特別讓這些老婆婆當值日生,負責每日的料理、打掃、採買等。
不過年輕一輩的想法跟作法總是會有得不到老人家理解的時候,這時善男該如何面對解決呢?
故事內容有笑有淚,有親情愛情,還有意想不到情節安排。不妨跟著善男一起來看顧這個八方園?
作者
About
the Author
佐川光晴,1965年生於東京。畢業於北海道大學法學部。
在學期間曾得到獎學金到南美遊學1年。曾於出版社或肉品處理廠工作。
2000年以『生活的設計(暫譯)』獲得新潮新人賞,又於2002年以『緊縮的愛(暫譯)』獲得第24屆野間文藝新人賞。
曾獲得三次芥川賞的提名。
http://www.kourei.net/info/syoseki/110.html
作者相關介紹網站連結
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BD%90%E5%B7%9D%E5%85%89%E6%99%B4
原文網頁 |
|
(精裝版封面)
(平裝版封面) |
類別:兒童繪本
(agent : Cynthia)
GRILL PAN EDDY
平底鍋小艾
作
者:Jeanne Willis
繪
者:Tony
Ross
平底鍋小艾是一隻居家老鼠,白天睡覺,半夜出來偷吃美食。萬一遇到人,牠就對著人大喊:「在下小艾,準備好了嗎?快來抓我啊。」救命!家裡竟然有老鼠!而且這隻老鼠無法無天,不僅偷吃,甚至耀武揚威,是最不受歡迎的不速之客。全家人於是施展各種瘋狂的辦法,決心捕捉牠。可是任何人都動不了小艾,最後大夥只好認命。
榮獲Smarties
Prize的作繪者組合,繼TADPOLE’S
PROMISE,
MISERY MOO, DOZY MARE之後另一本新作。這隻淘氣勇敢的老鼠非常適合陪伴我們迎接鼠年。至於他為什麼叫平底鍋?請各位快來看這本書吧。
Summary
He jumped on the hound and rode him round like a cowboy on the
prairie, “I’m Grill Pan Eddy! Everybody ready! Yee ha! I’m small but
scary!”
We bought an owl from Joe McDowel, with eyes on the back of its
heady. Its beak was strong and its talons long, but it couldn’t
catch Grill Pan Eddy.
With a flick of a towel, he trappd the owl like a bullfighter in the
ring.
作者
About the Illustrator
Jeanne Willis was born in St Albans and trained as an
advertising copywriter at Watford College. She worked for various
agencies creating press adverts and TV, cinema and radio
commercials. She is now a full-time writer. Her hobbies include
gardening, reading (non-fiction), natural history and collecting
caterpillars. Jeanne has also worked on scripts for TV, including
POLLY POCKET and THE SLOW NORRIS, and a pilot TV series for Dr
Xargle. She lives in North London with her husband and two children.
Tony Ross’s first book was published in 1976. As well as his own
books, he has illustrated books for authors such as Roald Dahl,
Paula Danziger and Michael Palin. His series of books written with
Jeanne Willis featuring the extra terrestrial teacher, Dr Xargle,
has established a huge following of fans. I Want My Potty is
Tony’s favourite of his own books. Multi-award-winning Tony Ross has
become one of the best-known creators of original and traditional
picture books and his work has been published all over the world.
原文網頁 |
|
|
類別:青少年小說
(agent : Cynthia)
EVERLOST三部曲
地獄之淵
-作
者:Neal
Shusterman
尼克和愛麗斯死於一場車禍,他們的靈魂沒有去該去的地方,被困在一個求生不得,求死不能的空間:地獄之淵:從這裡可以瞥見一絲世界,和許多不復存在的事物。他們的禁忌是,不能在活人的世界存在,也不能被活人看到。這是一個神奇而又危險的空間,成群迷失的兒童迷離失所,任何人只要在一處定點站立太久,就會往下沈淪,墜入地球的中央。
兩人在這裡遇見了瑪麗,她自封為迷失兒童之后,專門照顧死後的孤靈。尼克漸漸覺得這裡就是他的家,不過愛麗斯可不願意永遠困在這個怪異的靈界。顧不得各種警訊,愛麗斯開始學會糾纏活人的「犯罪藝術」,逐漸投入另一個危險領域,並且遇到地獄之淵的恐怖怪獸麥其爾,麥其爾對於所有的靈魂都是最可怕的威脅。
作者在本書探討了生與死,以及生死之間的各種可能。
本書榮獲School
Library Journal
Best Book of the Year,第二部EVERWILD預定2009年出版
Summary
The boy had not been up to the road since forever. What was the
point? The cars just came and went, came and went, never stopping,
never even slowing. He didn’t care who passed by his forest on their
way to other places. They didn’t care about him, so why should he?
When he heard the accident he was playing a favorite game;
leaping from branch to branch, tree to tree as high from the ground
as he could get. The sudden crunch of steel was so unexpected, it
made him misjudge the next branch, and lose his grip. In an instant
he was falling. He bounced off one limb, then another and then
another, like a inball hitting pegs. It didn’t’ hurt, all this
banging and crashing. In fact he laughed, until he had passed
through all the branches, and all that remained was a long drop to
the ground.
作者 About the Illustrator
Neal Shusterman, winner of the 2005 Boston Globe-Horn Book Award
for fiction, is the author of many novels for young adults,
including Full Tilt, and Downsiders, which was an ALA
Best Book for Young Adults, a Quick Pick for Reluctant Young Adult
Readers, and nominated for ten state reading awards. He also writes
screenplays for motion pictures and television, including Pixel
Perfect, and Disney Channel original movie. The father of four,
Neal lives in southern California. Visit his website at www.
storyman.com
原文網頁 |
|
繁體版
已售 |
類別:認知繪本
(agent :
Jianmei)
Oscar and the Frog: A Book About Growing
奧斯卡與小青蛙:關於成長的故事 (共五本)
作者:
Geoff Waring
Format: 精裝,
32
頁, 英國Walker公司出版
Summary
奧斯卡是一只天性好奇的小貓。當它跑到池塘邊玩耍時,開始對池中的奇怪生物充滿疑問,不過幸好有小青蛙幫助它答疑解惑——畢竟它是過來人。“你不相信蝌蚪會變成青蛙嗎?很好笑是吧,但真的是這樣的呱!這池塘中的其他生物,也都有著奇妙的生長經歷呱。”讓小青蛙為你上一課吧!在青蛙老師的講解下,小奧斯卡知道了生命是如何奇妙地產生的,它們又是怎樣生活,怎樣成長的。原來大自然中的一切生命,都是這樣有趣啊!
該系列其他作品:
OSCAR AND THE MOTH: A Book About Light And Dark
奧斯卡與小飛蛾:關於光與暗的故事
OSCAR AND THE BAT: A Book About Sound
奧斯卡與小蝙蝠:關於聲音的故事
OSCAR AND THE CRICKET: A Book About Moving And Rolling
奧斯卡與小蟋蟀:關於力的故事
OSCAR AND THE SNAIL: A Book About Things That We Use
奧斯卡與小蝸牛:關於我們所熟知的東西
陸續出版中……
作者
About the
Author
1984年畢業於Manchester
Polytechnic,先後在英國Vogue雜誌與Glamour雜誌擔任藝術設計."小貓奧斯卡"的創意來源於一隻曾與他一起生活過的小貓,為了紀念在搬到悉尼時走失的它,Geoff
Waring
創作了這個系列。
原文網頁
|
| |
類別:傳記
(agent :
Annie)
The Runner: A
True Account of the Amazing Lies and Fantastical Adventures of the Ivy
League Impostor James Hogue
追逐
作者:
David Samuels
James Hogue是紐約客某篇熱門文章的主角,
這位田徑賽跑好手,
德州大學化學工程肄業後,
虛報十歲進入高中就讀,
被識破逐出學校後,
又靠著造假的身分,
進入普林斯頓大學領取獎學金,
成為田徑賽場上的焦點,
並獲准進入Ivy
Club
在哈佛-耶魯-普林斯頓大學三校的田徑運動會上,
James虛報年齡就讀的高中的同學,
指認出他的身分,
在這之前,
他的確擁有令人稱羨的生活.
如大亨小傳及天才雷普利裡的角色,
James Hogue生活在自己追逐的夢境,
作者從當初自己在紐約客的文章著手,
深入的研究與採訪一個流浪者的故事,
呈現撼動人的強烈渴望與悲哀.
Summary
A classic american story of a homeless drifter who
tries to start a new life by applying to Princeton University, based
on the acclaimed New Yorker article.
Based on one of the most talked-about New Yorker articles
from the past decade—soon to be a major motion picture.
On the morning of March 30, 1988, a police detective named Matt
Jacobson arrived at a storage facility in St. George, Utah, with a
warrant to search for stolen bicycles. Among the stolen goods and
dusty athletic trophies in Locker 100, Jacobson also found some
recent correspondence showing that the thief, James Hogue, had been
dreaming of a new and better life as a person named Alexi Santana—a
self-educated Nevada cowboy who could run a mile in just over four
minutes and had applied for admission to some of America's finest
universities, including Stanford, Princeton, and Brown.
Thus began a classic American narrative of self-invention that falls
somewhere between The Great Gatsby and The Talented Mr.
Ripley. Hogue's story—how he fooled the Princeton University
admissions department, got straight A's, made the Princeton track
team, dated a millionaire's daughter, and was accepted into the
elite Ivy Club before his deception was finally exposed—turns out to
be both an intensely affecting profile of a dreamer and the limits
of his dream, and a striking indictment of the Ivy League
"meritocracy" to which Hogue wanted so badly to belong.
Taking off from his widely read New Yorker article, David
Samuels adds substantial new reporting, telling the sad story of
Hogue's itinerant life after he was expelled from Princeton and
providing fascinating new insights into the Ivy League's most famous
impostor.
作者
About the
Author
David Samuels
is a contributing editor at Harper's Magazine and a frequent
contributor to The New Yorker. He lives in Brooklyn with his wife
and son.
原文網頁 |
|
|
類別:文學
/ 文選
/ 情書
(簡體agent:Jianmei;
繁體agent:
MingMing)
FOUR LETTER WORD: New Love Letters
L.O.V.E.
-作
者:
Ros Porter and Joshua Knelman
編輯
Format: 精裝,
259頁,
2007年出版
Summary
在這速食愛情和網路數位時代,
情書到那去了?
書寫情書是否已失它的動力和魅力.
你最近一封情書是何時收到的?
E-mail和即時通訊是否已剝奪了情書羅曼蒂克的溝通魅力?
小說家和詩人的情書是否更為動人?
一位作家的文學特徵如何造就一封情書?
其中能否解讀到作家的真我?
本書編者Joshua
Knelman 和 Rosalind Porter收輯了35位當代作家的情書作品, 包括Margaret
Atwood(使女的故事), Miriam Toews(加拿大女作家,
曾獲都柏林文學獎提名),
David Bezmozgis, Douglas Coupland (X世代異嫏人),
Michel Faber (199級階梯, 英國文壇驚悚大師),
A.L. Kennedy, Audrey Niffenegger(時空旅人之妻),
Lionel Shriver (凱文怎麼了?), Ursula K. Le Guin (地海傳奇),
Jeanette Winterson, Chimamanda Ngozi Adichie, Joseph Boyden, Panos
Karnezis, Jonathan Lethem, Graham Roumieu, M.G. Vassanji and Neil
Gaiman (星塵).
本書版權已售義大利,
加拿大, 巴西,
希臘, 羅馬尼亞, 波蘭,
以色列, 俄羅斯,
土耳其, 美國和英國.
作者
About the Author
Joshua Knelman
was a founding member of The Walrus magazine. His writing has
appeared in The Walrus, Toronto Life, TORO, Saturday Night, Quill
& Quire, the National Post and the Globe and Mail. He
lives in Toronto.
Rosalind Porter is a Senior Editor at Granta Magazine
and has written for the Spectator, the Times Literary
Supplement, the Financial Times Magazine and Time Out.
She lives in London.
書評
“A
wonderfully varied exercise in creativity. Without doubt, love looks
different in the 21st century: harder, more disposable, subject to
the whims of the mobile phone and internet technology, which is
ironically frequently referred to here. Love at its most sublime is
expressed in short spurts, or through a filter of cynicism. This is
not the collection for those in pursuit of screaming romance. . . .
Ridiculously enjoyable. A true pleasure.” –The Guardian (UK)
“From tales of rapture and repression to humorous exchanges between
jilted lovers, the collection presents the reader with a
kaleidoscope of ideas on how to approach the subject. . . . This is
a seductive anthology which manages to appeal to the head as well as
the heart.” Time Out (London)
“The calibre of the 41 writers who have contributed to this potent
collection, from Margaret Atwood, Jeanette Winterson, and AL Kennedy
to Michel Faber, Hari Kunzru and Neil Gaiman, is testament itself to
our lingering fondness for this most seductive of genres. . . . Many
of the letters are heartbreaking, crystallising into just a couple
of pages the disappointment or pain that reverberates through a
whole life. . . . This is a collection to dip into and savour. . .
.” Scotland on Sunday
“Each [author] has written of love for every type of relationship,
and for every exquisite shade of the emotion. Each letter is a short
story, crisp and fully realised . . . [Josh Knelman and Rosalind
Porter] have brought wit and passion together in [this] totally
original collection . . . [U]nleash[es] the romantic in all of us.”
–The Telegraph (UK)
原文網頁 |
|
|
類別:回憶錄,美食文化 (agent
:
Yu-Shiuan)
The Lost
Ravioli Recipes of Hoboken: A Search for Food and Family
失落的義大利方形水餃食譜:一段追尋美食與家族的旅程
-作
者:
Laura Schenone
耳熟能詳的義大利美食中最「朝生暮死」的一道菜非方形義大利水餃(Ravioli)莫屬,因為它製作最費時耗工,卻也在兩三口之間就吞嚥下肚。
曾以《爐灶上的千年歲月》(A
Thousand Years over a Hot Stove)獲得2004年美國James
Beard
獎(一年一度頒發給美國餐飲相關從業人員的美食文化獎)的作者Laura
Schenone,以家族回憶錄的形式,帶領讀者從美國新澤西州的工業城Hoboken一路追本溯源回到義大利西北部的濱海小城Liguria,從一個以喜新厭舊的消費文化來到充滿香草、栗子、蛋糕香味,特別是最受歡迎的方形水餃Ravioli的美食文化。透過追蹤失落的方形水餃食譜,作者走訪家族長老,花了數年的時間親身學習搓揉拉彈麵糰的手藝,同時卻也逐漸發掘出自己的家族史,一段移民家族的歡笑與淚水,飄洋過海,精巧得融入這道神秘美食傳承裡。在每一道Ravioli的食譜探密裡,作者誠實得牽扯出個人移民家族史的親情、愛情的情感糾結,揭開當年到美國新大陸移民潮的時代故事。一則食譜可以讓一個人的一生就此改觀嗎?作者最終發現的不是一道美食的秘方,而是維繫一個家族最原始最真誠的情感。
Summary
James Beard Award-winning author Laura Schenone undertakes a quest to
retrieve her great grandmother's ravioli recipe, reuniting with relatives as
she goes. In lyrical prose and delicious recipes, Schenone takes the reader
on an unforgettable journey from the grit of New Jersey's industrial
wastelands and the fast-paced disposable culture of its suburbs to the
dramatically beautiful coast of Liguria—the family's homeland—with its
pesto, smoked chestnuts, torte, and, most beloved of all, ravioli, the food
of celebration and happiness. Schenone discovers the persistent importance
of place, while offering a perceptive voice on immigration and ethnicity in
its twilight. Along the way, she gives us the comedies and foibles of family
life, a story of love and loss, a deeper understanding of the bonds between
parents and children, and the mysteries of pasta, rolled into a perfect
circle of gossamer dough.
作者
About the Illustrator
Laura Schenone
is a writer living in Montclair, New Jersey. Her first book, A
Thousand Years Over a Hot Stove, won a James Beard Award. She
writes about food and other topics for many major newspapers and
magazines.
*亞瑪遜網路書店讀者五顆星評鑑
http://www.zwire.com/site/news.cfm?newsid=19186623&BRD=1291&PAG=461&dept_id=523592&rfi=6
原文網頁
原文網頁 |
|
|
類別:
非小說/
戶外活動/
娛樂
(agent : David)
How to Build an Igloo: And Other Snow Shelters
如何蓋雪屋
(暫譯)
-作者:諾柏特•楊基倫
(Norbert E. Yankielun)
下雪是大自然極為奧妙也極為有趣的自然現象,愛斯基摩人蓋雪屋,生活在冰天雪地的極地裡更是人類智慧的展現。現在我們不需要居住在冰天雪地中也能透過諾柏特•楊基倫的《如何蓋雪屋》一窺蓋雪屋的奧秘。除了述及蓋雪屋的科學與建築原理外,這本實用的《如何蓋雪屋》也教導登山的人如何在遇到暴風雪的氣候裡用雪打造避難所,抵擋嚴峻的氣候。
此書的章節架構如下:
第一章
引言 (Introduction)
第二章 蓋雪屋之前需知
(Before You Build)
第三章 蓋雪屋
(The Igloo)
第四章 挖雪洞
(The Quinzee)
第五章 雪板屋
(Slab Shelters)
第六章 雪穴
(Drift Caves)
第七章 雲杉森林的深雪陷阱
(Spruce Traps)
第八章 簡易搭設避雪所
(Expedient Shelters)
第九章 在雪屋裡過夜
(Spending a Night in a Snow Shelter)
第十章 參考文獻
(References and Resources)
此書知識性與娛樂性兼具,適合對建築有興趣、對雪有興趣、熱愛戶外活動、喜歡登山等讀者閱讀。1月7日的《娛樂周刊》(Entertainment
Weekly)將此書選為當周的必讀之書(the Must List)。
作者諾柏特•楊基倫 (Norbert
E. Yankielun)曾是美國工兵處(U.S.
Army Corps of Engineers)
寒冷地區研究中心的工程師,有15年教導民眾蓋雪屋的經驗,常於閒暇時舉辦蓋雪屋的工作坊,吸引數以千計的民眾參加學習。
Summary
How are the ice blocks of igloos so perfectly formed and fitted,
able, it's been said, to withstand the weight of a polar bear? How
can you determine if the fresh snow that's fallen outside your front
door is as good to make a slab shelter with as a snowman? What is a
slab shelter, anyway? For that matter, what are drift caves, spruce
traps, snow block walls, and bivy bag shelters, and how would you go
about building them, whether for winter fun or protection from the
weather? In this instructive, whimsical, illustrated manual, Norbert
E. Yankielun, a seasoned cold regions explorer and researcher, takes
readers step-by-step through the process of constructing and
inhabiting a range of useful snow structures—from the most basic to
the more complex. Introductory material on igloo physics, proper
winter hydration, fueling tips, and much more, is also included. 100
illustrations.
作者
About
the Author
作者諾柏特•楊基倫 (Norbert E. Yankielun)曾是美國工兵處(U.S.
Army Corps of Engineers) 寒冷地區研究中心的工程師,他常於閒暇時舉辦蓋雪屋的工作坊吸引數以千計的民眾參加學習,先前參加數次南北極的探險研究之旅。(http://www.doctorwhy.com/aboutbert.html)
*本書已於2007年11月出版。2008年1月6日《華盛頓郵報》(The
Washington Post)曾報導該書(http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/01/03/AR2008010303228.html),此外1月7日的《娛樂周刊》(Entertainment
Weekly)也將此書選為當周的必讀之書(the Must List)。
原文網頁
原文網頁
|
|
簡體版權
已售
|
類別:大眾心理學、自我成長、職場與日常人際關係
(agent
: Joanne)
THE
POWER OF BODY LANGUAGE
肢體語言的力量
- 作者:
Tonya Reiman
Format:
精裝,
352頁,
2007年11月出版
藉由語言來傳遞訊息是人類與地球上其他生物最為不同之處,但是人們囿於禮貌、利益、階級或是其他因素的限制,是否能說出真心話則是另一回事。為了解讀這些隱藏的秘密訊息,人們開始研究除了口語之外,肢體語言可以告訴我們哪些訊息。美國知名的肢體語言專家Tonya
Reiman在本書中為讀者分析各種肢體語言—姿勢、表情、動作、人與人之間的距離、髮型、化妝等等
--
蘊含的意義,並佐以照片與插圖,讓讀者能夠清楚理解並掌握非口語的信息,以運用在不論是個人、職場上的人際關係與交流。
Tonya Reiman在紐約曼哈頓街頭隨機的挑選了一些實例作為示範,
(http://www.simonsays.com/content/destination.cfm?tab=1&pid=585266),譬如一對男女看似正面對面在談話,但作者從觀察兩人中間的距離,就可判斷雙方正在傳遞哪些訊息。在對話過程中,女方開始後退1步,男方朝她前進1步,女方只好再退一步,但男方繼續再朝前1步。作者據此研判女方其實對與男方談話並沒有興趣,也對男方不能與她保持適當的距離感到不舒服,因此急於想要離開,但是男方仍然未能察覺出女方的不耐與不悅。
從上述的例子可以清楚發現這些潛意識的、不自覺的動作暗中傳遞了許多訊息,而且男性比女性更不容易察覺肢體語言的涵義(作者舉例表示當女性向男性示好的時候,她至少要暗示3次,男性才會了解她的意思)。所以讀者若能跟著作者淺顯易懂的剖析與圖解來了解肢體語言,將會幫助我們很快的發現這些潛藏的信息,不但能避免許多會錯意的尷尬場面,也能善用在人際關係的溝通,以及讓我們洞燭機先、成功的運用在事業的經營上。
Tonya Reiman身為美國知名肢體語言專家、激勵演說家、企業顧問與講師,每週固定上FOX新聞台的The
O'Reilly Factor,也曾接受多個全國性電視台、廣播節目的專訪,以及在NY
Times, The Wall Street Journal等報紙、媒體上發表文章。
Summary
Unlike other books on this fascinating topic, The Power of Body
Language is your practical, personal playbook for getting what you
desire from others -- and zoning in on what others are saying to you
without words. Once you know the hidden meaning behind specific
gestures, facial cues, stances, and body movements, you will possess
a sixth sense that can be a life-changing, career-saving,
trouble-shooting skill you will never leave home without! Learn how
to:
Take control of your own secret signals
Gain trust -- and detect untrustworthiness
Ace
a job interview
Shake hands (the right way)
Make a dazzling first impression
Exude confidence -- even when you're not feeling it
Recognize if someone is lying
Understand why men and women "speak" a different language
Read a face to know a person's inner emotional state...and much
more.
In
an insightful and engaging narrative, Tonya Reiman analyzes all of
the components of body language -- the languages of the face, the
body, space and touch, and sound. She shows you how to become a
Master Communicator with The Reiman Rapport Method, a surefire
system for building an instant connection with anyone, in any
situation. And she shares the experiences of her clients, from
executives to politicians to relationship seekers: Learn from Cindy,
a confident and ambitious manager who turned her career around by
altering the subconscious messages she was sending her male
colleagues...and Peter, the wedding DJ whose client list blossomed
as soon as he practiced the art of social smiling!
Peppered with photos and fun facts, The Power of Body Language is as
entertaining as it is instructive. Get the power to send and receive
the messages you want -- and never be left in the dark again.
作者
About the Author
Tonya
Reiman,美國知名肢體語言專家、激勵演說家、企業顧問與講師,每週固定上FOX新聞台的The
O'Reilly Factor,也曾接受Access
Hollywood, Extra, Your Morning, Fast Money, New Morning、ESPN等全國性電視台、廣播節目的專訪,以及在The New York Times, The Wall Street Journal, Cosmopolitan, Time,
Positive Thinking, and New York Newsday
等報紙媒體上發表文章。作者目前與丈夫和3名子女住在紐約長島。
http://www.tonyareiman.com/
*已有樣書可提供審閱。
原文網頁
原文網頁 |
| |
|
|