2007-12-05新到書目

日文書
 

類別: 傳記 (agent : Sherry)


NAGAI TAKASHI HEIWA WO INORI AI NI IKITA ISHI
永井隆 祈禱和平、為愛而生的醫師
 

-作者中井俊已[Toshimi NAKAI]


 

初版:2007625
開本:
21.6cm*15.4cm
頁數:176

ISBN
978-4-494-02238-0


明治41年,出生於島根縣的永井隆進入長崎醫大即使取得優秀的成績,卻因為急性中耳炎失去了一邊的聽力。身為軍醫二度前往中國,回國後有了幸福的婚姻,卻因為罹患白血病被宣判僅剩三年的生命。再加上長崎被炸,一個歷經困難辛酸人生,在長崎持續呼籲和平的醫生傳記。

永井隆博士是衷心祈求和平,訴諸和平的人。和平,從愛別人這件事開始,從自己努力親身實行。永井隆博士,即使背負著因白血病只剩三年壽命的宣判、遭遇到原子彈爆炸等狀況,做為醫生在被炸後緊接著在長崎拼命的進行一連串的救護活動。因原子彈爆炸失去了自己的妻子,自己也倒下不能動之後,還是在如己堂從事寫作。

「長崎的鐘」、「留下的這個孩子」等作品給戰後日本人帶來感動,也改編為歌曲以及電影,鼓舞了日本人。有些作品也被外國翻譯,而永井博士的想法以及生活方式也因此讓更多的人知道,讓他們感動。在戰後60年,20082月將迎接作者誕生100年,重新回顧永井博士留下的東西。

本書於2007625日出版,200786日即再刷。並有多家媒體報紙刊載書評。



Summary

藉由「長崎的鐘」、「留下的這個孩子」等著作,一生努力在全世界持續訴諸和平的永井隆博士。在20082月作者誕生100年之前,必讀的兒童書第一本真正的傳記。

雖然是兒童書,大人讀來也是頗有感受。戰爭,是一個我們不知的世界;正因如此,我們更該把握當下、尊重生命、維持和平。

 

前言

第一章        學生時代

在難產狀態下出生的小孩 / 父與母 / 討厭失敗的小學時代 / 國、高中生活 / 進入長崎醫科大學 / 巴斯卡的隨想錄 / 前往浦上 / 寄住家庭的女兒,小綠 / 父與子 / 畢業之前

第二章        身為醫生

進入物理治療科 / 手織的外套 / 慰問袋的天主教教導 / 受洗成為天主教徒及結婚 / 與小綠的家庭生活 / 免費為貧窮人看診 / 大雪日中的出診 / 再次出征中國大陸 / 結合患者的增加 / 白血病 / 被宣告僅存三年的壽命

第三章        遭受原子彈爆炸

孩子們的疏散 / 分別之日 / 八月九日的早上 / 原子彈投下 / 看不見的拳頭 / 拼命的救護活動 / Rosary的鎖 / 三山的救護 / 終於倒下 / Lourdes的水 / 回到浦上 / 長崎的鐘響 / 病床生活 / 『長崎的鐘』 

第四章        在如己堂

如己堂 / 往天國的車票 / 訪問海倫凱勒 / 祈禱和平 / 可愛的孩子 / 浦上的孩子 / 裡面的書櫃和千本櫻 / 最後的原稿 / 兩萬市民參加的葬禮/ 被承接的想法

後記

永井隆年譜 / 著作、相關出版品等參考資料



作者 About the Author

中井俊已[Toshimi NAKAI]

1959年生於鳥取縣。長崎大學教育部畢業後,任職於中、小學長達20年。目前,以作家、教育諮詢的身份從事寫作工作,也有許多演講活動。主要的作品有「創造元氣的魔法口頭禪」、「LUCKY!」、「HAPPY!」、「OKKAE-!(本書繁體字版權已售出。)」(以上均由PHP研究所出版)等書。

 

其他

1.本書於2007625日出版,200786日即再刷。

2.書評

(1) 2007年11月26日信濃每日新聞

(2) 200712月號 日本兒童文學 野澤朋子評論

(3) 2007年10月28日新潟日報

(4) 2007年8月25 赤旗

(5) 2007年8月20 產經新聞

(6) 20078Catholicism生活

(7) 2007年8月1日西日本新聞

(8) 2007年7月31日沖繩TIMES

(9) 2007年7月31日每日新聞地方版

(10) 2007年7月31日熊本日日新聞

 



原文網頁

日文書
簡繁體無法授權

 

類別:心理勵志類(生活) (agent : Mickey)


SO WA KA NO HOSOKU
創造閃亮人生的方程式


 

-作者:小林正觀(Kobayashi Seikan)


SUNMARK(ISBN: 9784763197474)



 

人生苦短,在每天「忙、茫、盲」的生活中,不知不覺地喪失了多少的快樂,錯失了多少獲取幸福的機會。

本書介紹你三個簡單且人人都可身體力行的方法SOJI(掃除)」、「WARAI(微笑)」、「KANSHA(感謝)」。(詳細請參閱內容綱要介紹)

讓你跳脫不知爲何而生,為何而活的茫然生活。讓你的生命更加燦爛,閃閃發亮喔!

你知道如廁後,把馬桶清洗乾淨會招來財富嗎?

你知道除了每天大笑能保持健康外,流淚哭泣也是有益健康的嗎?

你知道幸與不幸的互動關係嗎?

你知道一句簡單的「謝謝」會有多大的魔力嗎?

 

就讓作者以其心理學、教育學及社會學專業背景,且從事人類潛能開發研究多年的經驗,一一爲你解開這些看似簡單容易被人遺忘,卻帶有神奇力量的三要訣。

更於內容中說明具體的實踐方法,讓你輕輕鬆鬆地於生活中自然地表現出來,讓你的人生更加發光發熱!


Summary


本書主題為三要訣。「SOJI(掃除)」、「WARAI(微笑)」、「KANSHA(感謝)」。

SOJI(掃除)--藉由清掃的動作,去除不必要的東西。自身週遭都能保持潔淨的人,就會招來財富。

WARAI(微笑)--微笑是一種對別人對自我肯定的表現。微笑可溫暖身體跟心理,更可溫暖人與人的人際關係。

KANSHA(感謝)--一句簡單的「謝謝!」具有令人無法抗拒的魔力。常懷感恩之心待人待己,將會有意外的收穫。

作者除了於書中敘述三要訣的要領外,更說明具體的實踐方法,讓你輕輕鬆鬆地於生活中自然地表現出來,讓你的人生更加發光發熱!

 


作者 About the Author
小林正觀,1948年生於東京。畢業於中央大學法學部。從學生時代就對人類的潛在能力或是超自然現象感興趣,不斷地自我研究。具有心理學博士、教育學博士、社會學博士等資格。著書甚多。


作者相關介紹網站連結
http://www.utashi.com/
http://members.at.infoseek.co.jp/mooa/kobayashiseikan.html
http://blog.goo.ne.jp/yo-ki358/e/8253fe206cca135dbf5e3bd98d7387a7

http://blog.goo.ne.jp/yo-ki358/e/87671566fb3c06d0efad90c19c18af1d


其他


雅虎網路書店上也有書店的店長上網投稿。

http://books.yahoo.co.jp/book_detail/31878214/minna?sort=1&sortorder=#minna




原文網頁

類別:兒童繪本 (agent : Cynthia)

 

LITTLE BOY
小男孩



-作
者:Alison McGhee, Peter H. Reynolds




 

在這個匆忙的世界,作繪者以甜美的方式提醒我們放慢腳步,讓小男孩有時間玩耍。研究崩落的木頭、撿一百顆石頭。不要趕時間催他。因為一個孩子和整個世界的未來,都要仰賴這些看似微不足道的小事物,仰賴我們給他機會、空間、時間。這本精緻的作品顯示為人父者可以給兒子什麼。本書一如紐約時報暢銷書Someday,你會希望送給父親、兒子、即將為人母者,以及他們的新生兒。



Summary

The simple playthings, the everyday moments, picking up that hundredth rock – all of these are brimming with possibility… if you slow down and let the future begin with the small moments of today. Because everything depends on letting a little boy… be a little boy.

 



作者
About the Illustrator

Alison McGhee is the New York Times bestselling author of Someday and A Very Brave Witch. Her other children’s books include All Rivers Flow to the Sea, Countdown to Kindergarten, Snap, and Mrs. Watson Wants Your Teeth. She loves poetry, and, in fact, a poem by William Carlos. Williams was the original inspiration for Little Boy. She lives in Minneapolis, Minnesota. Visit her website at www. alisonmcghee.com.

Peter Reynolds is the author and illustrator of The Dot, Ish, the Best Kid in the World, and My Very Big Little World. He also illustrated the bestselling Someday and the Judy Moody series. Peter lives in Dedham, Massachusetts, and owns the Blue Bunny bookstore. Visit his website at www. peterhreynolds.com.




原文網頁


 

類別:青少年小說 (agent : Cynthia)

 

THE STRICTEST SCHOOL IN THE WORLD
THE FACELESS FIEND
魔鬼學校瘋狂歷險




-作
    者:Howard Whitehouse
-繪
    者:Bill Slavin



 

第一部魔鬼學校

十四歲的愛美琳是女中豪傑,熱中飛行研究,卻有個天大的弱點:懼高。事實上還有一樁她更畏懼的事:露西阿姨烹煮的食物。所幸十二歲的羅伯是個天不怕地不怕的鄉下男孩,綽號「橡皮骨」,天賦異秉,不畏外傷,當然更不怕露西阿姨的三明治。橡皮骨也就成為愛美琳飛行實驗的理想駕駛員。

愛美琳和新交的朋友還來不及把飛行器修改得更完善,就被送去聖葛美達淑女學校,改造她不夠淑女的舉止。這是一所嚴苛恐怖的學校,相形之下,狄更斯筆下的孤兒院還略顯歡樂。葛美達有一位嚇人的女校長、凶殘的老師,伙食比露西阿姨的菜餚更可怕。這所中世紀堡壘改建的學校還蘊藏著一個邪惡的秘密,用神秘髮指的方式監禁囚犯(呃,應該是犯規的學生)。愛美琳整天都在動逃跑的念頭,可是從來沒有人逃離過葛美達。我們的女主角很快就發現,唯一的出路是她最恐懼的….

 

第二部 無臉惡魔

愛美琳從魔鬼學校死裡逃生之後,和她的好朋友羅伯暫時安住在約克夏山谷,可惜好景不常,一名綽號無臉惡魔的殘酷罪犯,非常想要綁架他們家高傲的貴客波娜公主,任何事都阻止不了這個不要臉的惡棍(反正他也沒臉可丟)。愛美琳和羅伯在露西阿姨、勇敢的管家萊辛、倒楣的貝百道教授協助下,設計出一條大膽高明,瘋狂至極的逃脫計策,結果卻弄巧成拙。 

我們跟著主角進入倫敦最陰暗的深處。綁架公主的計畫引發了奪命追逐、爭食大戰、熱氣球飛越倫敦、殺老鼠競賽,最後以倫敦塔作為高潮結束。

 


Summary
Emmaline thought it was definitely a cell. Not a bedroom but a cell. Miss Scantcommon had left her there all night without a lamp or candle, food or water. The door was secured with massive iron locks. The morning light had woken her, streaming in from the narrow window high above the bed. That and the fact that she was shivering. She was able to stand on her hard, single bunk and pull herself up by the bars to have a look outside (Miss Sharpelbow’s savage gym classes had been some help to her). There was no glass in the window frame. No wonder she was cold.


作者
About the Illustrator

Runaway English schoolboy Howard Whitehouse shares an old church manse in New York’s Hudson Valley, full of cats, books and thousands of model soldiers, with his wife, Lori, a pastor. He does all his own stunts.

Tormented, award-winning illustrator Bill Slavin shares an old farmhouse in Millbrook, Ontario, with his wife, artist Esperanca Melo, two tons of collected artworks, lots of toy tanks and Merlin the cat. Bill bangs his head on low doorways.


 

第一部:原文網頁
第二部原文網頁

類別:小說 / 文學, 歷史, 懸疑  (簡體agent : Jianmei; 繁體agent : Mingming)


SIGNED, MATA HARI: A Novel



作者:
Yannick Murphy


Format:
精裝, 278, 200711月出版






Summary


近來中港台三地因著色戒,女間諜已成話題。國外影評提起色戒,總不忘形容這是一個Mata Hari般的故事。誰是Mata Hari?這位第一次世界大戰活躍於巴黎社交圈的德國女間諜,最後被法國處死。儼然已成女間諜的代名詞。

 1917年,凍寒的10月,本名Margaretha ZelleMata Hari,因間諜罪名被法國政府起訴,在巴黎監獄面臨執行處決。全書以倒述展開,Mata Hari講述其如天方夜譚般的人生:在荷蘭的悲慘童年,與軍官的不幸福婚姻。以混血外貌﹝荷蘭及印尼﹞進入巴黎社交圈,憑著異國風情舞蹈風靡上流社會。因而認識德國外交官,閞始其間諜身份。她生涯最致命的疑問,她是一名叛徒嗎?如答案是肯定的,帶領Mata Hari走向此的又是什麼?


 

作者 About the Author

Yannick Murphy is the author of Stories in Another Language, The Sea of Trees, and Here They Come and Ahwoooooooo!, a childrens book. She lives in Reading, Vermont, with her husband and three children.

 

書評

SIGNED, MATA HARI will be published in the UK by Little, Brown, in Italy by Rizzoli, in Holland by Prometheus, in Portugal by Prime Books, in Russia by Mir Knigi and in Serbia by Alnari.

 

The Cleveland Plain Dealer calls Yannick Murphy’s SIGNED, MATA HARI “a work of artistry.”

 

SIGNED, MATA HARI by Yannick Murphy was reviewed by Joan Frank in the San Francisco Chronicle, who raved, "...Mata Hari's story gathers speed, tension, even pulse-quickening suspense, and we feel for her as we might for a dear, ruinously clueless friend.  I found myself rushing through the final pages--to an ending that satisfies, opening out into a kaleidoscopic tribute, at once tender and wise."

Yannick Murphy, while being one of our most daring and original writers, is first and foremost an exquisitely attuned observer of human behavior. Her characters are so richly imagined and believable that when you’re finished with one of her books, you expect to find her characters’ names in the phone book. Murphy’s work provides pretty much unexceeded reading pleasure.”--Dave Eggers

 

“In Signed, Mata Hari, Yannick Murphy once again treats us to her luscious signature lyric style, its whispers and perfumes, in this time- and space-bending tale of the famous dancer and accused spy. Told through small, impressionistic scenes and reveries, this story of an enigmatic woman hangs timeless between the unreality of her present and the clarity and urgency of her past.”—Janet Fitch, author of Paint it Black and White Oleander

 

“More stunning, even, than this lush, luscious, prose is how Yannick Murphy 

turns preconceived notions inside out. Rendered with great insight and compassion, Murphy's Mata Hari is revealed, not as a spy, but as a sympathetic and intensely complicated woman. A wife, a mother, a lover, an artist, she is worthy of our admiration and of our hearts. Signed, Mata Hari is a thrilling and a devastating novel.”--Binnie Kirshenbaum, author of AN ALMOST PERFECT MOMENT 

 

“Brilliant in its structure, beautiful in its language, rich in its characterization, Yannick Murphy’s new novel, Signed, Mata Hari, also happens to have at its center one of the most fascinating figures of the early twentieth century, a woman who ached deeply and searched intensely for an identity.  In Murphy’s masterful hands, this quest is tenderly and movingly rendered.”—Robert Olen Butler, author of the Pulitzer Prize-winning A Good Scent from a Strange Mountain

 




原文網頁

原文網頁

類別: 小說(agent : Annie)


Wolves of the Crescent Moon
新月下的悲鳴



-
作 者: Yousef Al-Mohaimeed



 

一本阿拉伯語禁書,在黎巴嫩得以出版後,被一九八八年諾貝爾文學獎得主馬哈福茲作品的譯者發掘,而後飄洋過海送到美國企鵝出版社編輯的手上,這本不到兩百頁的小說,被這位深受感動的編輯熱切傳遞,觸動人心….

 

三個殘疾,失去一耳的貝多因人Turad,游牧於身處的煉獄,無法決定去處,在利雅德一個車站,藉由一卷資料,會見了自嬰兒時期就失去一眼的Nasir,而兩人的交會點也帶進Turad前任同事Amm的故事一個被割去睪丸的蘇丹人。

 

無法抹滅的創傷與孤寂是三個人的共同點,在生活的磨難下,他們還有什麼可以失去?

 

企鵝出版社200712月誠摯發行




Summary

Banned in Saudi Arabia, this provocative, fast-paced debut novel confirms what The Washington Post reported about its award-winning author: “Yousef Al-Mohaimeed is taking on some of the most divisive subjects in the Arab world . . . in a lush style that evokes Gabriel García Márquez.”

In a Riyadh bus station, a man comes across a file containing official reports about an abandoned baby. As he pieces together the shattered life documented within, a larger picture emerges of three outsiders—a Bedouin, an orphan, and a eunuch—linked by fate and trying to make lives for themselves in a predatory city.

Unfolding with the intensity of a fever dream over the course of one night, Wolves of the Crescent Moon is a novel of astonishing power and great moral consequence about a deeply traditional society confronting the modern world.



作者
About the Illustrator

Yousef Al-Mohaimeed was born in Riyadh, Saudi Arabia, in 1964 and has published several novels and short-story collections in Arabic. Wolves of the Crescent Moon is his first novel, and his first book to be published outside of the Middle East.


原文網頁


 


 

 

類別: 經典小說/ Movie Tie-ins/ 美國開採油田故事 (agent : David)


Oil!
黑暗石油田 (暫譯)




-
作者:厄普頓辛克萊 (Upton Cinclair)


 

《黑暗石油田》是作者厄普頓辛克萊 (Upton Cinclair)西元1927年的經典小說作品。主角"Bunny" Arnold Ross Jr.是石油大亨之子,但與一心只想在南加州探勘油田賺取暴利的冷血父親相比,Bunny對石油工人惡劣的工作環境與不平等的對待則是抱著悲天憫人的心。Bunny與父親之間的對照與衝突構成了這本小說的主要支幹。從小說裡我們一窺石油如何勾起人性最貪婪最黑暗之一面。放在當今的時空裡,似乎也非常恰當。擁有石油的財團、公司、國家得以予取予求,而一般的老百姓與工人似乎只能被擺佈,毫無招架之力。


作者厄普頓
辛克萊 (Upton Cinclair)曾以1906年的《叢林》(The Jungle)小說揭開美國肉石品加工廠最骯髒不為人知的一面,後來間接影響了美國總統通過了《食物和藥品法案》、《肉類檢查法案》與成立最初的美國食品和藥物管理局(Food and Drug Administration)。他也被評論家稱為扒糞作家(: muckraker之直譯,相當於爆料、揭醜的意思),《黑暗石油田》一書承續著他一貫的寫作風格,批露黑暗與不義。

此書目前已被導演保羅湯瑪斯安德森(Paul Thomas Anderson)改編成電影《There Will Be Blood》,由著名的英國演員丹尼爾戴路易斯(Daniel Day-Lewis)演出冷血心腸只顧著探勘石油的石油大亨。電影預訂於20071226日於美國上映,原本已絕版的《黑暗石油田》小說將隨著電影重新再刷並於書上放上電影的片名《There Will Be Blood》與電影劇照。目前已有樣書,歡迎索取。


 

Summary

Oil! is a novel by Upton Sinclair published in 1927. It is a third person narrative, with its main character being "Bunny" Arnold Ross Jr., son of an oil tycoon. Bunny's sympathetic feelings towards oilfield workers and socialists provoke his arguments with his father and much of the story. The book was molded out of the Harding administration's oil scandals and takes place in southern California. 

It is being crafted for the big screen, under the title There Will Be Blood, by Paul Thomas Anderson, with Daniel Day-Lewis in the lead role and Paul Dano in the supporting cast. It is being slated for theatrical release in the United States on December 26, 2007. As a tie-in to the film, a new printing of the novel will be released on December 18, 2007 under the film's title There Will Be Blood.   (quoted from wikipedia)

Sinclair's 1927 novel did for California's oil industry what The Jungle did for Chicago's meat-packing factories. The plot follows the clash between an oil developer and his son. Typical of Sinclair, there are undertones here of socialism and sympathy for the common working stiff. Though the book is not out of print, this is the only paperback currently available.
(quoted from amazon)



作者 About the Author

厄普頓辛克萊 (Upton Cinclair)1878年出生於美國巴爾的摩(Baltimore)。辛克萊是個多產作家,作品常帶有他個人的偏好社會主義的色彩。他曾於1934年競選過加州州長,自許替失業族群與激進份子發聲,得了近九十萬張選票,高票落選。

他曾以1906年的《叢林》(The Jungle)小說揭開美國肉石品加工廠最骯髒不為人知的一面,後來間接影響了美國總統通過了《食物和藥品法案》、《肉類檢查法案》與成立最初的美國食品和藥物管理局(Food and Drug Administration)。他也被評論家稱為扒糞作家(: muckraker之直譯,相當於爆料、揭醜的意思),《黑暗石油田》一書承續著他一貫的寫作風格,批露社會黑暗與不義一面。

 

*本書將於20071218重新出版。目前有改編《黑暗石油田》小說的電影《There Will Be Blood》的相關英文review,歡迎索取。



原文網頁
原文網頁
原文網頁
原文網頁

 

類別:大眾心理  勵志  (簡體agent : Jianmei; 繁體agent : Mingming)




THE FIRST 30 DAYS: The Optimist’s Guide to Making and Facing Any Life Change
改變就是機會: 樂觀主義者在面臨人生改變時的因應之道

 

-作  者: Ariane de Bonvoisin

 

Format:   精裝, 305 , 美國 HarperOne出版公司預定2008 4 月出版, 電子文稿可供審閱


Summary

 

我們身處的是一個變動中的世界,數百萬人正經歷經濟狀況的改變親人故去,追求一段新的男女關係,減肥而外在環境,政治情勢職務調動,科技,法制,健保系統教育家庭的結構亦無一不在時時改變中在這樣一個變動的時代,難怪我們總要試著掌握一些穩定而永恆的事物,而當我們連這些也無法保有時,常會不自禁陷入人生低谷

Ariane
本書作者認為應該以樂觀的態度面對任何改變。「改變」並不意味著困難、恐慌和壓力,反而應該轉念以積極的態度迎向改變。對一個能以樂觀態度面對改變的人,不但能管理自己的感情,也能以新思維取代恐懼與焦慮的負面情緒。這種積極樂觀的心態不只會幫助我們面對人生的改變,事實上會幫助我們更珍惜我們的人生。



作者
About the Author
Ariane de Bonvoisin www.first30days.com 的創辦人與CEO, 畢業於倫敦經濟學院, Stanford 大學的MBA

 
 

 


繁體版
已售

類別:人物傳記、環境保護、森林保育、人權  (agent : Joanne)


UNBOWED
永不屈服



- 作 者:Wangari Maathai


Format:
精裝, 352, 200610月出版



本書為
2004年諾貝爾和平獎得主、肯亞環保先鋒Wangari Maathai的自傳,描寫她一生的奮鬥故事,以及她為了祖國肯亞和國際環境保護所做的諸多努力。

Wangari Maathai1940年出生於肯亞Nyeri地區的農村家庭,即使當時的肯亞女子普遍缺乏受教機會,Maathai努力突破種種限制,跟著傳教士求學,又到美國留學,最後於1977年取得Nairobi大學獸醫博士學位並在該學系擔任系主任,她不但是東非、中非地區第一位獲得博士學位的女性,也創下首位在該地區擔任高等學府女性主管的紀錄。

此後Maathai先是服務於National Council of Women of Kenya1976年她開始倡導大眾植樹的觀念,進而創立The Green Belt Movement,以實際行動展開保護環境的工作。透過The Green Belt MovementMaathai帶領肯亞女性在農場、學校、教堂等種下超過3千萬棵樹。1986年之後,The Green Belt Movement的活動已經推展到全非洲,成為跨國性的運動。

為了在肯亞推行種樹運動,Maathai被貪腐的政府視為眼中釘,也因此數度瑯噹入獄,使得The Green Belt Movement也拓展成追求民主的政治運動。2002年新政府執政,Maathai在首屆民主選舉中被人民高票選為國會議員,並被任命為環境與自然資源部助理部長。除了獲得諾貝爾和平獎百年來首位非洲女性得主的殊榮外,Maathai獲獎無數,200710Time雜誌甫將Maathai與美國前副總統Al Gore、英國科學家David Attenborough爵士等人列為環保英雄之一。

Maathai的自傳不同於一般軟調、著重風花雪月的女性名人傳記,記錄了她身為環保先驅、女權與民主鬥士的奮鬥歷程與不凡成就。



Summary
Hugely charismatic, humble, and possessed of preternatural luminosity of spirit, Wangari Maathai, the winner of the 2004 Nobel Peace Prize and a single mother of three, recounts her extraordinary life as a political activist, feminist, and environmentalist in Kenya.

Born in a rural village in 1940, Wangari Maathai was already an iconoclast as a child, determined to get an education even though most girls were uneducated. We see her studying with Catholic missionaries, earning bachelor’s and master’s degrees in the United States, and becoming the first woman both to earn a PhD in East and Central Africa and to head a university department in Kenya. We witness her numerous run-ins with the brutal Moi government. She makes clear the political and personal reasons that compelled her, in 1977, to establish the Green Belt Movement, which spread from Kenya across Africa and which helps restore indigenous forests while assisting rural women by paying them to plant trees in their villages. We see how Maathai’s extraordinary courage and determination helped transform Kenya’s government into the democracy in which she now serves as assistant minister for the environment and as a member of Parliament. And we are with her as she accepts the Nobel Peace Prize, awarded in recognition of her “contribution to sustainable development, human rights, and peace.”

 




作者
About the Author
Wangari Muta Maathai 1940年出生於肯亞Nyeri地區的農村家庭,為The Green Belt Movement創辦人,自1997年來已帶領肯亞女性種下超過3千萬棵樹。2002年在肯亞第1屆民主選舉中高票當選國會議員,政府並任命Maathai環境與自然資源部助理部長,2004年獲頒諾貝爾和平獎。她目前定居於肯亞首都Nairobihttp://www.greenbeltmovement.org/w.php?id=3


*
本書2006 10 出版,已售美、英、義、日、荷、西、法、德、韓、希臘等國版權,有電子檔可提供審閱。


 

原文網頁


繁體版權已售

類別:心理勵志,職場自我提升  (agent : Yu-shiuan)


Keine Angst vor großen Tieren: So zähmen Sie Ihren Chef.
別怕大動物:你一樣可以馴服你的主管




-
 作者:Christine Weiner



誰說職場如戰場?你可以想像每天走入辦公室就像走動物園,你是那個動物園的管理員,你會遇到形形色色的動物,你要跟各有特徵偏好的動物打交道。在匆促紛擾、「百廢待舉」的辦公室裡,你是否有「迴光反照」的一刻,想到你的主管會讓你聯想到某一種動物?你的主管是否像隻獅子一個萬眾矚目、一呼百應的國王,極度重視外表的成功及讚美?還是他/ 像隻螞蟻勤奮不懈但也事必躬親,從不放手?還是他/ 她像隻小兔子平常沒事用鼻子小心翼翼得聞東聞西,但是一遇到狀況立刻縮成一團?現實狀況是你往往還不只有一個上司,無論你的直屬主管或者老闆是哪一種類型的動物,他們都有強項和弱點,本書將主管分成七種動物類型獅子、螞蟻、松鼠、狐狸、兔子、大象和猩猩分別說明該動物覺得自在的活動範圍,該餵這個動物吃什麼,什麼狀況會讓這個動物想攻擊咬人,跟這個動物和平共處的不二法門是什麼?也就是說如何跟這些類型的主管溝通,自我推銷,處理衝突。作者本身是管理顧問公司的老闆,以自身經驗提出案例,實用建議及提供練習,配上幽默的說明及生動有趣的繪圖,讓讀者迅速瞭解自己職場動物園的生態,即使是小職員,不僅不必怕大動物,還能從不同的主管動物身上學到工作上永遠受用的技巧。本書德文原著,僅有英文簡介提供參考。


Summary


本書前後折口內頁提供測驗,幫助讀者先初步斷定自己心目中的主管是哪一種類型的動物,接著提出職場動物園(辦公室)的十大生存法則,並說明面對主管利人利己的健康心態。主文部分分析坐在主管椅上的動物類型,包括獅子:強壯與印象深刻,螞蟻:正確與企圖心強,松鼠:創意不斷與紊亂,狐狸:徹徹底底的戰略家,兔子:只要不冒險就好,大象:安靜與謹慎,猩猩:大聲與自我中心。分別說明每種動物的特色,強項,盲點與弱點,部屬如何馴服主管,可以從這些主管身上學到什麼,在不同狀況下,該如何反應。面對主管,微微是諾不見得會獲得賞識,如何跟不同類型主管溝通,意見相左時,如何因禍得福,化危機為轉機。

       

作者 About the Author

Christine Weiner: 記者也是管理顧問公司的老闆,並具備多年女性職場心理顧問的經經驗,著作等身,請參考作者網站:www.christine-weiner.de/publikationen/index.html

*本書獲得亞馬遜網路書店讀者五顆星評鑑。



原 文網頁
原 文網頁